לחצו על [edit] ליד כל הודעה כדי לפתוח את שדה התרגום.
- תגיות — השאירו את כל התגיות כמות שהן, למשל [br], [b], [linktext]..[/linktext]. אל תוסיפו רווחים או שורות נוספות בתוך זוגות תגיות.
- פרמטרים — השאירו את כל הפרמטרים ($1, $2, $3, ...) כמות שהם. לדוגמה, בהודעה "Hello, $1!" הפרמטר $1 יוחלף בשם המשתמש.
- אותיות גדולות/קטנות — שמרו על גודל האותיות. התרגום של "START" צריך להיות באותיות גדולות (אלא אם כללי השפה שלכם אומרים אחרת).
- קיצורים — שמרו על צורות מקוצרות. תרגמו "Jan" (ינואר) כקיצור של שם החודש המתאים בשפתכם.
- אורך — ניתן לנסח מחדש הודעות תוך שמירה על המשמעות. נסו לא לחרוג מאורך המקור באנגלית, מכיוון שתרגומים ארוכים יותר עלולים לא להיכנס בכפתורים.
- פיסוק — אל תוסיפו נקודה בסוף משפטים שאין להם נקודה באנגלית.
- הקשר — אם אינכם מבינים את ההקשר של הודעה, דלגו עליה ושאלו מאוחר יותר.
